Galaktika 9. (Galaktika 9.) Aldani – Laczkó Géza – Simak
- 127 oldal
- Kötés: papír / puha kötés
- jó állapotú antikvár könyv
- Szállító: Forray Antikvárium
- kopottas
- könyvtári
Tartalomjegyzék
Lino Aldani: Az álomfilm [Onirofilm, 1964] (Székely Éva fordítása)
Clifford D. Simak: Túl a folyón és az erdőn (Bars Sándor fordítása)
Robert Sheckley: Az álmok városa agyaglábakon [Street of dreams, feet of clay, 1968] (Bars Sándor fordítása)
Laczkó Géza: Az első emberpár
Francis Bessière: A miniszter szakálla [La barbe du ministre] (Szoboszlai Margit fordítása)
Szergej Szmirnov: Hozzád szólok, Lunohod-1 [Луноход-1, 1971] (vers, Radó György fordítása)
Vlagyimir Scserbakov – M. Vaszin: Értelmes lények műve-e a Hold? (Szabó Győző fordítása)
P. I. Privalov: A tunguz meteorittal kapcsolatos feltevések (Szabó Győző fordítása)
Damiano Malabaila: Versamina [Versamina, 1966] (Lontay László fordítása)
Damiano Malabaila: Szépségmérés [La misura della bellezza, 1966] (Lontay László fordítása)
Isaac Asimov: A gyilkos por [The Dust of Death, 1968] (Nagy Ágnes fordítása)
B. Porsnyev: Előember? (Szabó Győző fordítása)
Dmitrij Alekszandrovics Bilenkin: Az, ami nem volt [То, чего не было, 1971] (Földeák Iván fordítása)
Grétsy László: Megjegyzések egy szópályázatról
Damiano Malabaila: Csipkerózsika a fridzsiben [La bella addormentata nel frigo, 1966] (Lontay László fordítása)
Claude Roy: Verne Gyula emlékezete (vers, Somlyó György fordítása)
John Beynon: Hiroshima (vers, Végh György fordítása)
Brian S. Pratt: Mérgezett tenger (vers, Végh György fordítása)
Sergio Solmi: Levánia (vers, Lakatos István fordítása)
Kuczka Péter: Kötetünk képeirő