Buy books with your smartphone.
797 din.
Expected delivery time
17 workday.

Deáki bötüről magyar nyelvre

Szent István Társulat, 2002
  • 472 oldal
  • Kötés: kemény kötés
  • jó állapotú antikvár könyv
  • ISBN: 9789633613924
  • Szállító: Antikvár Könyvek Kft.
  • könyvtest enyhén deformált

A Biblia az államalapítás óta folyamatosan hatással van a magyar irodalomra. Az első, töredékesen ránk maradt magyar Biblia-fordítás az 1400-as évek közepén keletkezett, ám közvetett adatok alapján bizonyos, hogy jóval korábban, már Szent István idejében is közkézen forogtak magyar nyelvű Biblia-részletek. Az irodalomtudomány eddig még nem végezte el Biblia-fordításaink nyelvészeti összehasonlítását, pedig kétségtelen, hogy jelentős szerepük volt a magyar fogalmi szókincs kialakulásában. Nemeskürty István irodalmi-esztétikai szempontból hasonlítja össze a XV. század közepétől Pázmány Péter koráig keletkezett magyar Biblia-fordításokat.