Ádám és Éva + Rémület a hegyek között ( 2 kötet )
- 398 oldal
- Kötés: papír / puha kötés
- jó állapotú antikvár könyv
- Szállító: Mike és Tsa Antikvárium
- kopottas
- sérült borító
Ádám és Éva
C.-F. Ramuz
Révai Kiadás, 1945 - 206 oldal
Részlet a könyvből:
A FORRÓ olajjal telt serpenyőbe beledobta a vékonyra szelt krumplit, s erre egész gőzoszlop keletkezett a tűzhely felett.
Chappaz-né szaporán hátrált s még a fejét is háravetette; aztán rázogatni kezdte, de csak gyengén, a serpenyőt, amelynek felszínén az olaj, mint a tó vize rossz időben, jókora hólyagokat vetett a már szépen piruló krumpli szeletek között.
Akkor látta, hogy jön Bolomey.
Bolomey már be is jött. Leült ott kinn a terraszon.
Hány óra lehet? A folyosón éppen egyet ütött a falióra. Délután egy óra. „Különös" - gondolta Chappaz-né s tovább rázta a serpenyőt. Arcán kétfelől két kis rózsacsokor, olyan aprólékosan festve, mint egy ódon ingaórán. Bolomey egyik asztalhoz ült, odakinn a fák alatt, amelyeknek a rügyei akkor kezdtek csak kibomlani, úgyhogy mind tele volt finom porral, mintha zsákot ráztak volna, - és Chappaz-né:
"Ebben az időtájban!"
Ramuz-ról ma már szinte köztudomású: egyike a kortárs európai irodalom legnagyobb alakjainak. Nehezen érvényesült, eleinte csak a céhbeliek ismerték és becsülték; - ma a legnépszerűbbek közé tartozik. A franciák példaképüknek tartják, s művét forrásnak, amelyből megújulhatnak, fölfrissülhetnek, új erőt ihatnak, senkiről sem írnak és nem beszélnek annyit, mint Péguy-ről és róla. Regényeinek színtere Svájc, a Vaude-i kanton sziklás hegyvidéke, hősei egyszerű svájci parasztok; de az a táj örök emberi színpad és ezekben a hősökben az örök emberi szenvedély és fájdalom testesül meg. Ramuz a kisnemzetek öntudatos, példát mutató írója: barátja a magyarságnak.
Tamási Áron Ábel-trilógiájának svájci-francia fordítása az ő közreműködésével készül, s ő ír hozzá bevezető tanulmányt. Az "Ádám és Éva" legszebb regényei közül való. Egy szerelem története, mely mögött a biblia ősi elbeszélése a háttér: a férfi az elveszített Édent akarja visszaszerezni, de a kapuban útját állja pallosával a tiltó angyal. Néhány éve megjelent "Üldözött vad" után nagy érdeklődés várja Ramuz-nek ezt a könyvét, melyet Gyergyai Albert fordított elmélyedő művészettel. Rémület a hegyek között
C.F. Ramuz
Atheneum, 1947 - 192 oldal - A természet elbájoló és félelmetes szépségeit s az ember feloldódását a természet lenyűgöző hatalmában és végsőkig feszülő küzdelmét letipró ellenséges erőivel, az egész világirodalomban senki olyan tiszta és megragadó költészettel s annyi izgalmas drámaisággal nem tudja megérzékíteni, mint C.F.Ramuz. Ebből a szempontból a Rémület a hegyek között egyik legtökéletesebb remeke.
Izgalmas kaland s egyben szinte emberfeletti küzdelem tartja lenyűgözve az olvasót ebben a regényben. Egy kis svájci falu lakói újra kibérelnek egy régóta elhagyott havasi legelőt, magasan a jégmezők tövében. Ezt a legelőt babonás félelem veszi körül, mert sok szerencsétlenség történt ott. Néhány elszánt ember mégis felmegy az elhagyatott tanyára. De alig kezdődik fenn a munka, csakugyan egyik meglepetés a másik után éri őket. Ez a festői háttér szolgál keretül egy csodálatos izzású és a sors hatalmával ellenszegülő szerelemhez.
Szinte apokaliptikus iszonyattal és fönséggel bontakozik ki ez a természeti dráma, de közben a ragyogó havasi napsütés, a jégmezők szikrázó pompája, az erdők balzsamos fenyőillata s a szűz csúcsok ózondús, tiszta levegője vesz körül, amelyek költői leírásának Ramuz utolérhetetlen mestere.